-
1 dans huit jours
dans huit jours -
2 Il a promis de me rendre le livre dans huit jours.
Il a promis de me rendre le livre dans huit jours.Slíbil, že mi knihu odvede za týden.Dictionnaire français-tchèque > Il a promis de me rendre le livre dans huit jours.
-
3 Il pourrait se faire que je vous écrive déjà dans huit jours.
Il pourrait se faire que je vous écrive déjà dans huit jours.Mohlo by se stát, že vám budu psát již za týden.Dictionnaire français-tchèque > Il pourrait se faire que je vous écrive déjà dans huit jours.
-
4 La grippe, ça dure huit jours si on la soigne et une semaine si on en fait rien.
сущ.общ. Грипп продолжается 8 дней, если его лечат ((Здесь игра слов, " dans huit jours" означает "одна неделя".) Raymond Devos (род. 1922), комик.)Французско-русский универсальный словарь > La grippe, ça dure huit jours si on la soigne et une semaine si on en fait rien.
-
5 huit
[ɛ̃ɥit]Numéral oito, → six* * *huit 'ɥit]numeraloitoc'est huit fois plus grandé oito vezes maiorc'est le huit qui a gagnéo número vencedor foi o oitochapitre huitcapítulo oito; oitavo capítulocouper la tarte en huit morceauxcortar a tarte em oito partesdans huit joursdaqui a oito diasd'aujourd'hui en huitde hoje a oito(trajectória) décrire un huitfazer um oitohabiter au huit de la rue...morar no número oito da rua...huit pour centoito por centoil est huit heures moins cinqsão oito horas menos cinco minutos(dia) le huit maio dia oito de Maio; no dia oito de MaioLouis VIII (huit)Luís VIII (oitavo)par huit voix contre deuxpor oito votos contra doisquatre et quatre font huitquatro e quatro são oitoson enfant a huit anso filho dele/dela tem oito anos -
6 huit
c black huit [ˈyi(t)]• huit jours ( = une semaine) a week━━━━━━━━━━━━━━━━━✦ The t is not pronounced before consonants, except with months, eg le huit mars.* * *’ɥit, but before consonant ’ɥi
1.
adjectif invariable eighthuit jours — ( semaine) a week; ( précisément) eight days
2.
pronom eight
3.
nom masculin invariable1) ( numéro) eight2) ( trajectoire) a figure of eight* * *'ɥi(t) numIl est huit heures du matin. — It's eight in the morning.
Il a huit ans. — He's eight., He's eight years old.
dans huit jours — in a week, in a week's time
* * *A adj inv eight; huit jours ( semaine) a week; ( précisément) eight days; téléphone-moi dans huit jours phone GB ou call me in a week ou in a week's time; je pars mardi en huit I'm leaving a week on Tuesday; donner ses huit jours à qn lit, fig to give sb a week's notice.B pron eight.C nm inv1 ( numéro) eight;2 ( trajectoire) décrire un huit to do a figure of eight.[ʼɥit, ʼɥi devant consonne ] déterminanthuit jours [une semaine] a week————————[ʼɥit, ʼɥi devant consonne ] nom masculin invariable1. [nombre] eight2. [dessin] figure of eight3. SPORT [en patinage] figure of eight[en aviron]4. LOISIRS -
7 huit
1. придых.; adj1) восемьdans huit jours, (d'aujourd'hui) en huit — через неделю••donner ses huit jours à un domestique — рассчитать прислугу (уплатив недельное жалованье в качестве возмещения)2) восьмой2. придых.; m1) (цифра) восемь••faire des huit — выписывать кренделя, делать зигзаги2) восьмёрка (также отметка; игральная карта); фигура пилотажаle huit mars — восьмое марта, восьмого марта4) восьмёрка ( гоночная лодка)5) тех. серёжка -
8 huit
I adj.1. sakkiz; tous les huit jours har haftada; dans huit jours, (d'aujourd'hui) en huit bir haftadan keyin; huit jours après hafta o‘ tishi bilan2. sakkizinchi; page huit sakkizinchi bet; numéro huit sakkizinchi sonII nm.1. sakkiz raqami, sakkizinchi sana; le huit mars sakkizinchi mart2. sakkizlik (poyga qayig‘i)3. techn. ilgak, ilmoq. -
9 huit
num. во́семь;v. tableau «Numéraux»;tous les huit jours — ка́ждую неде́лю; vendredi en huit — в сле́дующую пя́тницу; donner ses huit jours à un employé — увольня́ть/уво́лить слу́жащего; la journée de huit heures — восьмичасово́й рабо́чий деньdans huit jours — че́рез неде́лю;
■ m ци́фра во́семь, восьмёрка ◄о►;il avançait en faisant des huits — он шёл, выде́лывая нога́ми кренделя́
║ (aviron) восьмёрка║ les trois huit — рабо́та в три сме́ны HUITAIN m — восьмисти́шие
-
10 huit
1 quantité ثمانية [θa'maːnija]2 rang ثامن ['θaːmin]◊être né le 8 juin — وُلِدَ في الثامن من حزيران
nombre ثمانية [θa׳maːnija]* * *1 quantité ثمانية [θa'maːnija]2 rang ثامن ['θaːmin]◊être né le 8 juin — وُلِدَ في الثامن من حزيران
nombre ثمانية [θa׳maːnija] -
11 huit
-
12 Les jours de la semaine
L’anglais emploie la majuscule pour les noms de jours. Les abréviations sont courantes en anglais familier écrit, par ex. dans une lettre à un ami: I’ll see you on Mon 17 Sept.abréviation anglaisedimanche Sunday Sunlundi Monday Monmardi Tuesday Tue ou Tuesmercredi Wednesday Wedjeudi Thursday Thur ou Thursvendredi Friday Frisamedi Saturday SatNoter que dans les pays anglophones on considère en général que la semaine commence le dimanche.Dans les expressions suivantes, Monday est pris comme exemple; les autres noms de jours s’utilisent de la même façon.quel jour sommes-nous?= what day is it?nous sommes lundi= it’s Mondayc’est aujourd’hui lundi= today is MondayPour l’expression de la date ⇒ La date.L’anglais emploie normalement on devant les noms de jours, sauf lorsqu’il y a une autre préposition, ou un mot comme this, that, next, last etc.Lundi ou le lundi: un jour précis, passé ou futurc’est arrivé lundi= it happened on Mondaylundi matin= on Monday morninglundi après-midi= on Monday afternoonlundi matin de bonne heure= early on Monday morninglundi soir en fin de soirée= late on Monday eveninglundi, on va au zoo= on Monday, we’re going to the zoolundi dernier= last Mondaylundi dernier dans la soirée= last Monday eveninglundi prochain= next Mondaylundi en huit= the Monday after next ou on Monday weekdans un mois lundi= a month from Mondaydans un mois à dater de lundi dernier= in a month from last Mondayà partir de lundi= from Monday onwardsc’est arrivé le lundi= it happened on the Mondayle lundi matin= on the Monday morningle lundi après-midi= on the Monday afternoontard le lundi soir= late on the Monday eveningtôt le lundi matin= early on the Monday morningelle est partie le lundi après-midi= she left on the Monday afternoonce lundi= this Mondayce lundi-là= that Mondayprécisément ce lundi-là= that very MondayLe lundi: un même jour chaque semainequand est-ce que cela a lieu?= when does it happen?cela a lieu le lundi= it happens on Mondaysle lundi, on va au zoo= on Mondays, we go to the zooelle ne travaille jamais le lundi= she never works on Mondaysle lundi après-midi, elle va à la piscine= she goes swimming on Monday afternoonstous les lundis= every Mondaychaque lundi= each Mondayun lundi sur deux= every other Monday ou every second Mondayun lundi sur trois= every third Mondaypresque tous les lundis= most Mondayscertains lundis= some Mondaysun lundi de temps en temps= on the occasional Mondayle deuxième lundi de chaque mois= on the second Monday in the monthUn lundi: un jour quelconquec’est arrivé un lundi= it happened on a Monday ou it happened one Mondayun lundi matin= on a Monday morning ou one Monday morningun lundi après-midi= on a Monday afternoon ou one Monday afternoonDu avec les noms des jours de la semaineLes expressions françaises avec du se traduisent normalement par l’emploi du nom de jour en position d’adjectif.les cours du lundi= Monday classesla fermeture du lundi= Monday closingles programmes de télévision du lundi= Monday TV programmesles trains du lundi= Monday trainsle vol du lundi= the Monday flightEt comparer:le journal du lundi= the Monday paperle journal de lundi= Monday’s paperet de même the Monday classes et Monday’s classes etc. -
13 jour
jour [ʒuʀ]━━━━━━━━━3. compounds━━━━━━━━━1. <a. day• quel jour sommes-nous ? what day is it today?• un jour viendra où... the day will come when...• décidément ce n'est pas mon jour ! it's just not my day today!• du jour où sa femme l'a quitté, il s'est mis à boire he started drinking the day his wife left him• tes deux enfants, c'est le jour et la nuit your two children are chalk and cheese• c'est le jour et la nuit ! there's no comparison!► à jour• hôpital de jour (pour traitement) outpatient clinic ; (psychiatrique) day hospital ; (pour activités) daycare centre• mon manteau de tous les jours my everyday coat► un beau jour (passé) one fine day ; (futur) one of these days• il n'existe à ce jour aucun traitement efficace no effective treatment has been found to date► au jour le jour [existence, gestion] day-to-day• vivre au jour le jour ( = sans souci) to live from day to day ; ( = pauvrement) to live from hand to mouth► jour après jour day after day• on l'attend d'un jour à l'autre ( = incessamment) he's expected any day now• il change d'avis d'un jour à l'autre ( = très rapidement) he changes his mind from one day to the next► du jour au lendemain overnightb. ( = lumière, éclairage) light• demain, il fera jour à 7 heures tomorrow it'll be light at 7c. ( = naissance) donner le jour à to give birth tod. ( = ouverture) gap2. <a. ( = période) days• ces vedettes ont fait les beaux jours de Broadway these were the stars of the golden age of Broadwayb. ( = vie) jusqu'à la fin de mes jours until I die3. <► jour de repos [de salarié] day off• après deux jours de repos, il est reparti after a two-day break, he set off again ► le jour des Rois Twelfth Night* * *ʒuʀnom masculin1) ( période de vingt-quatre heures) dayd'un jour — [bonheur, espoir] fleeting; [mode] passing; [reine] for a day
jour après jour — ( quotidiennement) day after day; ( progressivement) little by little
vivre au jour le jour — to live one day at a time; ressembler, Rome
2) ( date) daymettre à jour — ( actualiser) to bring up to date [courrier, travail]; to revise [édition]; ( révéler) to expose, to reveal [mystère, secret, trafic, problème]
mise à jour — ( actualisation) (d'édition, de données, statistiques) updating (de of); ( découverte) (de secret, trafic) revelation (de of)
jusqu'à ce jour — ( maintenant) until now; ( alors) until then
d'un jour à l'autre — [être attendu] any day now; [changer] from one day to the next
nouvelle/mode du jour — latest news/fashion
3) ( du lever au coucher du soleil) dayau lever or point du jour — at daybreak
4) ( clarté) daylightse faire jour — [vérité] to come to light
mettre au jour — to unearth [vestige]; to bring [something] to light [vérité]
jeter un jour nouveau sur quelque chose, éclairer quelque chose d'un jour nouveau — to shed new light on something; faux I
5) ( aspect)sous ton meilleur/pire jour — at your best/worst
je t'ai vu sous ton vrai jour — I saw you in your true colours [BrE]
sous un jour avantageux — in a favourable [BrE] light
6) figvoir le jour — [personne] to come into the world; [œuvre, projet] to see the light of day; [organisme] to come into being
7) Construction, Bâtiment ( ouverture) gap8) ( de broderie)jours — openwork (embroidery) [U]
•Phrasal Verbs:••il y a des jours avec et des jours sans — (colloq) there are good days and bad days
* * *ʒuʀ nm1) (durée, fraction de la semaine) dayJ'ai passé trois jours chez mes cousins. — I spent three days staying at my cousins'.
2) (opposé à la nuit) day, daytimependant le jour — during the day, in the daytime
à la lumière du jour — by the light of day, in daylight
3) (= clarté) daylightau grand jour — in broad daylight, figin the open
4) (= aspect)5) (= ouverture) opening6) COUTURE openwork no plmettre à jour — to bring up to date, to update
mettre au jour — to uncover, to disclose
se faire jour fig — to become clear
de nos jours — these days, nowadays
* * *A nm1 ( période de vingt-quatre heures) day; en un jour in one day; dans les trois jours within three days; mois de trente jours thirty-day month; barbe de trois jours three days' growth of beard; trois fois par jour three times a day; c'est à trois jours de train it's three days away by train; ces derniers jours these last few days; un jour de plus ou de moins ne changera rien one day here or there won't make any difference; les jours se suivent et ne se ressemblent pas every day is different; dans huit jours in a week's time, in a week; quinze jours a fortnight GB; tous les quinze jours every fortnight GB ou two weeks US; d'un jour [bonheur, espoir] fleeting; [mode] passing; [reine] for a day; deux poussins d'un jour two one-day old chicks; être la vedette d'un jour to be here today and gone tomorrow; des jours et des jours for ever and ever; dès le premier jour right from the start; jour après jour ( quotidiennement) day after day; ( progressivement) little by little; vivre au jour le jour to live one day at a time; gagner sa vie au jour le jour to scratch a living; voir les choses au jour le jour to take each day as it comes; noter ses pensées au jour le jour to note down one's thoughts every day; ⇒ barbe C 1;2 ( date) day; ce jour-là that day; quel jour sommes-nous? what day is it today?; elle viendra un jour she'll come one day; c'est mon jour de courses it's my shopping day; viens un jour où il n'y sera pas come on a day he's out, come one day when he's out; le jour où je mourrai the day I die; un jour ou l'autre some day; l'autre jour the other day; un de ces jours one of these days; un beau jour one fine day; tous les jours every day; de tous les jours everyday; jour pour jour to the day; de jour en jour from day to day; à ce jour to date; à jour up to date; mettre à jour ( actualiser) to bring up to date [courrier, travail]; to revise [édition]; to update [données, application]; ( révéler) to expose, to reveal [mystère, secret, trafic, problème]; mise à jour ( actualisation) ( d'édition) revision; (de données, d'application) updating (de of); ( découverte) (de secret, trafic) revelation (de of); édition mise à jour revised edition; tenir à jour to keep up to date; jusqu'à ce jour ( maintenant) until now; ( alors) until then; de nos jours nowadays; d'un jour à l'autre [être attendu] any day now; [changer] from one day to the next; du jour au lendemain overnight; nouvelle/mode du jour latest news/fashion; au jour d'aujourd'hui○ today;3 ( du lever au coucher du soleil) day; les jours raccourcissent the days are getting shorter; pendant le jour during the day; nuit et jour night and day; tout le jour all day; le jour se lève it's getting light; lumière du jour daylight; au lever or point du jour at daybreak; le petit jour the early morning; se lever avec le jour to get up at the crack of dawn; travailler de jour to work days; travail de jour day work;4 ( clarté) daylight; il fait jour it's daylight; laisser entrer le jour to let in the daylight; en plein jour in broad daylight; faire qch au grand jour to do sth for all to see; se faire jour [vérité] to come to light; mettre au jour to unearth [vestige]; to bring [sth] to light [vérité]; jeter un jour nouveau sur qch, éclairer qch d'un jour nouveau to shed new light on sth; ⇒ faux;5 ( aspect) sous ton meilleur/pire jour at your best/worst; je ne te connaissais pas sous ce jour I knew nothing of that side of you; je t'ai vu sous ton vrai jour I saw you in your true colours; sous un jour avantageux in a favourableGB light;6 fig donner le jour à qn to bring sb into the world; donner jour à qch to give rise to sth; voir le jour [personne] to come into the world; [œuvre, projet] to see the light of day; [organisme] to come into being; mes jours sont comptés my days are numbered; finir ses jours à la campagne to end one's days in the country; des jours difficiles hard times; attenter à ses jours to make a suicide attempt; avoir encore de beaux jours devant soi to still have a future; les beaux jours reviennent spring will soon be here;8 Cout jours openwork (embroidery) ¢; faire des jours to do openwork; une bordure avec des jours an openwork border; jours à fils tirés drawn thread work; motif à jours ( en tricot) lacy pattern.jour de l'An New Year's Day; jour d'arrivée day of arrival; jour astronomique astronomical day; jour calendaire calendar day; jour de chance lucky day; jour de colère day of wrath; jour de départ day of departure; jour de deuil day of mourning; jour de deuil national national day of mourning; jour férié bank holiday GB, legal holiday US; jour de fermeture closing day; jour de fête ( férié) holiday; aujourd'hui c'est jour de fête fig it's a great day today; jour franc clear day; jour du Grand Pardon Relig Day of Atonement; jour J D day; jour du Jugement Relig Judgment Day; jour maigre Relig day of abstinence (without meat); jour des morts Relig All Souls' Day; jour ouvrable working day; jour de paie payday; jour de planche Naut lay day; jour de relâche Théât closing day; jour du Seigneur Relig Sabbath; jour sidéral sidereal day; jour solaire solar day; jour de souffrance Constr opening looking on to a neighbourGB; jour de travail working day; jour utile lawful day.Rome ne s'est pas faite en un jour Rome wasn't built in a day; beau comme le jour very good-looking; ce n'est pas mon jour! this isn't my day!; être dans un bon jour to be in a good mood; être dans un mauvais jour to be having an off day; il y a des jours avec et des jours sans there are good days and bad days.[ʒur] nom masculinA.[DIVISION TEMPORELLE]1. [division du calendrier] dayil me reste des jours à prendre avant la fin de l'année I still have some (days) to take before the end of the yeardans deux/quelques jours in two/a few days' timea. [sans s'occuper du lendemain] from day to dayb. [précairement] from hand to moutha. [grandir] daily, day by dayb. [varier] from day to day, from one day to the nexta. [incessamment] any day (now)b. [de façon imprévisible] from one day to the nexta. [constamment] day after dayb. [graduellement] day by day2. [exprime la durée]nous avons eu trois jours de pluie we had rain for three days ou three days of rainça va prendre un jour de lessivage et trois jours de peinture it'll take one day to wash down and three days to paint3. [date précise] dayle jour où the day ou time thatle vendredi, c'est le jour de Nora/du poisson Friday is Nora's day/is the day we have fishle jour du Jugement dernier doomsday, Judgment Dayle jour du Seigneur the Lord's Day, the Sabbathle grand jour pour elle/lui her/his big dayson manteau/son discours des grands jours the coat she wears/the speech she makes on important occasionsmes chaussures de tous les jours my everyday ou ordinary shoes, the shoes I wear everydayun de ces jours, un jourou l'autre one of these daysà ce jour to this day, to dateB.[CLARTÉ]1. [lumière] daylightavant le jour before dawn ou daybreakau petit jour at dawn ou daybreakjour et nuit, nuit et jour day and night, night and dayje dors le jour I sleep during the day ou in the daytimeexamine-le au ou en plein jour look at it in the daylight2. [aspect]enfin, il s'est montré sous son vrai jour! he's shown his true colours at last!voir quelque chose sous son vrai ou véritable jour to see something in its true light3. (locution)a. [enfant] to give birth to, to bring into the worldb. [projet] to give birth toc. [mode, tendance] to startjeter un jour nouveau sur to throw ou to cast new light ona. [bébé] to be bornb. [journal] to come outc. [théorie, invention] to appeard. [projet] to see the light of dayC.[OUVERTURE]4. (locution)se faire jour to emerge, to become clear————————jours nom masculin pluriel2. [époque]a. [les moments difficiles] unhappy days, hard timesb. [les jours où rien ne va] bad daysa. [printemps] springtimeb. [été] summertimeah, c'étaient les beaux jours! [jeunesse] ah, those were the days!————————à jour locution adjectivale[cahier, travail] kept up to date————————à jour locution adverbialetenir/mettre quelque chose à jour to keep/to bring something up to date————————au grand jour locution adverbiale————————de jour locution adjectivale[hôpital, unité] day, daytime (modificateur)————————de jour locution adverbiale[travailler] during the dayêtre de jour to be on day duty ou on days————————du jour locution adjectivale[homme] of the momentun œuf du jour a new-laid ou newly-laid ou freshly-laid eggdu jour au lendemain locution adverbiale————————d'un jour locution adjectivale————————par jour locution adverbiale -
14 неделя
ж.semaine f, huit (придых.) jours m pl, huitaine (придых.) fче́рез неде́лю — dans huit jours, dans une huitaine
че́рез две неде́ли — dans quinze jours ( или dans deux semaines)
ка́ждую неде́лю — tous les huit jours
рабо́чая неде́ля — semaine
••бе́з году неде́ля разг. шутл. — il n'y a pas longtemps
семь пя́тниц на неде́ле погов. — la semaine des quatre jeudis; il change d'opinion comme de chemise
* * *n -
15 week
week [wi:k]semaine f;∎ next/last week la semaine prochaine/dernière;∎ see you next week à la semaine prochaine;∎ in one week, in one week's time dans huit jours, d'ici une semaine;∎ two weeks ago il y a deux semaines ou quinze jours;∎ a week ago today il y a (aujourd'hui) huit jours;∎ week ending March 25 la semaine du 21 mars;∎ a week (from) today d'ici huit jours;∎ a week (from) tomorrow demain en huit;∎ yesterday week, a week yesterday il y a eu une semaine hier;∎ Monday week, a week on Monday lundi en huit;∎ twice a week deux fois par semaine;∎ week in week out, week after week semaine après semaine;∎ from week to week de semaine en semaine;∎ it rained for weeks on end il a plu pendant des semaines;∎ I haven't seen you in or for weeks ça fait des semaines que je ne t'ai pas vu;∎ we're taking a week's holiday nous prenons huit jours de congé;∎ the working week la semaine de travail;∎ a forty-hour/five-day week une semaine de quarante heures/de cinq jours;∎ she's paid by the week elle est payée à la semaine;∎ this dress cost me a week's wages cette robe m'a coûté une semaine de salaire;∎ I lost a week's pay j'ai perdu une semaine de salaire -
16 oito
oi.to[‘ojtu] sm+num huit.* * *[`ojtu]Numeral huitnem oito nem oitenta! il ne faut pas exagérer! → seis* * *numeralhuitàs oito menos um quartoà huit heures moins le quartcinco e três, oitocinq et trois font huitdaqui a oito diasdans huit jours; dans une semainede oito em oito diastous les huit joursde segunda a oitolundi en huitisso custa oito eurosceci coûte huit eurosno dia oitole huito volume oito da enciclopédiale volume huit de l'encyclopédiepor oito votos contra doispar huit voix contre deuxuma criança de oito anosun enfant de huit ansêtre plié en quatreêtre dans de beaux drapsni une ni deux -
17 неделя
ж.через неделю — dans huit jours, dans une huitaineчерез две недели — dans quinze jours ( или dans deux semaines)••без году неделя разг. шутл. — il n'y a pas longtempsсемь пятниц на неделе погов. — la semaine des quatre jeudis; il change d'opinion comme de chemise -
18 Неделя
semaine f* * *ж.semaine f, huit (придых.) jours m pl, huitaine (придых.) fче́рез неде́лю — dans huit jours, dans une huitaine
че́рез две неде́ли — dans quinze jours ( или dans deux semaines)
ка́ждую неде́лю — tous les huit jours
рабо́чая неде́ля — semaine
••бе́з году неде́ля разг. шутл. — il n'y a pas longtemps
семь пя́тниц на неде́ле погов. — la semaine des quatre jeudis; il change d'opinion comme de chemise
* * *nargo. Quart de marqué -
19 jour
jour [zĵoer]〈m.〉1 dag3 opening ⇒ venster, naad♦voorbeelden:un jour ou l'autre • op een goede dagun jour de congé • een vrije dagjour d'exposition • kijkdagle jour des Morts • Allerzielenc'est le jour et la nuit • dat is een verschil als tussen dag en nachtjour de Pâques • paasdagjour des Rois • Driekoningenjour de sortie • vrije dagc'est à un jour de train • dat is één dag sporenvedettes d'un jour • eendagssterrenl'autre jour • een tijdje geleden, pas geleden, onlangsun beau jour • op een goede, mooie dagêtre dans son bon jour • z'n goede dag hebbenun de ces jours • één dezer dagenjusqu'à son dernier jour • tot zijn dood toetous les deux jours • om de andere dagjour férié • feestdagà jour fixé • op de afgesproken dag, datumdans huit jours • over een weekdonner ses huit jours à un domestique • een bediende ontslaance jour même • vandaag nogjours ouvrables • werkdagentous les jours • iedere dag, dagelijksde tous les jours • gewoon, alledaagsil y a un jour que … • het is een dag geleden dat …le jour d'avant, d'après • de vorige, volgende dagvenir à son jour et à son heure • geschieden op het door het lot bepaalde tijdstipd'un jour à l'autre • van de ene dag op de anderemettre à jour • bijwerkentenir à jour • bijhoudenêtre à jour • up-to-date zijn, bij zijnau jour le jour • gestaag, regelmatigofficier de jour • dienstdoend officierde jour • overdagservice de jour • dagdienstde nos jours • tegenwoordigde jour en jour • van dag tot dagle goût du jour • de thans heersende smaakc'est le héros du jour • hij is de held van de dagdu jour • van diezelfde dagnouvelles du jour • laatste nieuwsdes oeufs du jour • verse eierendu jour au lendemain • van de ene dag op de anderepar jour • per dagjour pour jour • op de dag afbeau comme le jour • beeldschoonclair comme le jour • zonneklaarun jour ou l'autre • op een goede dagun jour • eens, ooit, op een dag2 faux jour • slechte verlichting, vals lichtmettre au grand jour • openbaar makenjeter un nouveau jour sur • een nieuw licht werpen oppetit jour • ochtendschemeringen plein jour • op klaarlichte dagdonner le jour à un enfant • het leven schenken aan een kindse faire jour • duidelijk wordenil fait jour • het is dagdemain il fera jour • morgen komt er weer een dagle jour se lève • het wordt dagmettre au jour • aan het licht brengenvoir le jour • het levenslicht aanschouwen, geboren wordenpercer à jour • doorgronden, doorzien, doorhebben5 les vieux jours • de oude dag, ouderdomfinir ses jours à la campagne • z'n laatste levensdagen op het platteland slijten1. m1) dag2) (dag)licht3) venster2. joursm pl1) tijd -
20 day
day [deɪ]1 noun∎ it's a nice or fine day c'est une belle journée, il fait beau aujourd'hui;∎ on a clear day par temps clair;∎ a summer's/winter's day un jour d'été/d'hiver;∎ to have a day out aller passer une journée quelque part;∎ a day at the seaside/the races une journée au bord de la mer/aux courses;∎ we went to the country for the day nous sommes allés passer la journée à la campagne;∎ to have a lazy day passer une journée à paresser;∎ literary when day is done quand le jour s'achève;∎ what day is it (today)? quel jour sommes-nous (aujourd'hui)?;∎ what day is she arriving (on)? quel jour arrive-t-elle?;∎ (on) that day ce jour-là;∎ (on) the day (that or when) she was born le jour où elle est née;∎ on the first/last day of the holidays le premier/dernier jour des vacances;∎ on a day like this/today un jour comme celui-là/aujourd'hui;∎ the day after, (on) the next or following day le lendemain, le jour suivant;∎ the day after the party le lendemain de ou le jour d'après la fête;∎ two days after the party le surlendemain de ou deux jours après la fête;∎ the day after tomorrow après-demain;∎ the day before, (on) the previous day la veille, le jour d'avant;∎ I had first met him two days before je l'avais rencontré l'avant-veille pour la première fois;∎ the day before yesterday avant-hier;∎ four days before/later quatre jours plus tôt/tard;∎ in four days, in four days' time dans quatre jours;∎ it took me four days to do it ça m'a pris quatre jours pour le faire;∎ once/twice a day une fois/deux fois par jour;∎ good day! bonjour!;∎ have a nice day! bonne journée!;∎ the other day l'autre jour;∎ Religion Day of Judgement (jour du) jugement dernier;∎ Religion day of atonement jour m du Grand Pardon;∎ dish of the day plat m du jour;∎ day of reckoning jour de vérité;∎ any day now d'un jour à l'autre;∎ day after day, day in day out jour après jour;∎ for days on end or at a time pendant des jours et des jours;∎ from day to day de jour en jour;∎ to live from day to day vivre au jour le jour;∎ from one day to the next d'un jour à l'autre;∎ from that day on or onwards à partir de ce jour-là;∎ from that day to this depuis ce jour-là;∎ literary from this day forth à partir ou à compter d'aujourd'hui;∎ to the day I die or my dying day jusqu'à mon dernier jour;∎ I'd rather work in Madrid any day (of the week) je préférerais largement ou de loin travailler à Madrid;∎ you've done enough mischief for one day tu as fait assez de bêtises pour une seule journée;∎ humorous another day, another dollar ≃ c'est le train-train quotidien;∎ from day one depuis le premier jour;∎ one day un jour;∎ one of these days un de ces jours;∎ some day un jour;∎ she's seventy if she's a day elle a soixante-dix ans bien sonnés;∎ he doesn't look a day older than 40/you il n'a pas l'air d'avoir plus de 40 ans/d'être plus vieux que toi;∎ he doesn't look a day older than when I last saw him il n'a pas vieilli d'un poil depuis la dernière fois que je l'ai vu;∎ it's been one of those days! tu parles d'une journée!;∎ on this (day) of all days! justement aujourd'hui!;∎ of all (the) days to choose for a conference! quelle idée d'avoir choisi de faire une conférence justement aujourd'hui!;∎ let's make a day of it passons-y la journée;∎ that really made my day! ça m'a fait très plaisir;∎ it's not my (lucky) day ce n'est pas mon jour (de chance);∎ familiar that'll be the day! (it's highly unlikely) il n'y a pas de danger que ça arrive de sitôt!;∎ at the end of the day à la fin de la journée; figurative en fin de compte, au bout du compte;∎ to carry or win the day gagner la journée ou la bataille(b) (hours of daylight) jour m, journée f;∎ all day (long) toute la journée;∎ we haven't got all day nous n'avons pas que ça à faire;∎ to travel during the or by day voyager pendant la journée ou de jour;∎ to sleep during the or by day dormir le jour;∎ day and night, night and day jour et nuit, nuit et jour;∎ in the cold light of day the plan seemed unfeasible avec un peu de distance critique, le projet semblait infaisable(c) (working hours) journée f;∎ paid by the day payé à la journée;∎ to work a seven-hour day travailler sept heures par jour, faire des journées de sept heures;∎ how was your day?, what kind of day have you had? comment s'est passée ta journée?;∎ did you have a good day? tu as passé une bonne journée?;∎ it's been a hard/long day la journée a été dure/longue;∎ day off jour m de congé;∎ day of rest jour m de repos;∎ it's all in a day's work! ça fait partie du travail!(d) (often pl) (lifetime, era) époque f;∎ in Caesar's day du temps de César;∎ in the days of King Arthur, in King Arthur's day du temps du Roi Arthur;∎ in days to come à l'avenir;∎ in days gone by par le passé;∎ in those days à l'époque;∎ what are you up to these days? qu'est-ce que tu fais de beau ces temps-ci?;∎ honestly, teenagers these days! vraiment, les adolescents d'aujourd'hui!;∎ in the good old days dans le temps;∎ in my/our day de mon/notre temps;∎ in this day and age de nos jours, aujourd'hui;∎ he was well-known in his day il était connu de son temps ou à son époque;∎ in his working/married days du temps où il travaillait/était marié;∎ in his younger days dans son jeune temps, dans sa jeunesse;∎ the happiest/worst days of my life les plus beaux/les pires jours de ma vie;∎ during the early days of the strike/my childhood au tout début de la grève/de mon enfance;∎ he ended his days in poverty il a fini ses jours dans la misère;∎ her day will come son heure viendra;∎ he's had his day il a eu son heure;∎ he's/this chair has seen better days il/cette chaise a connu des jours meilleurs;∎ those were the days c'était le bon temps(e) (battle, game)∎ to win or to carry the day l'emporter;∎ to lose the day perdre la partie∎ to work days travailler de jourdans huit jours aujourd'huijour pour jour;∎ it's a year ago to the day il y a un an jour pour jour ou aujourd'huià ce jour, aujourd'hui encore►► day bed lit m de repos;American day camp centre m aéré;∎ the children go to day care les enfants vont à la garderie;day centre = centre d'animation et d'aide sociale;day cream crème f de jour;day job travail m principal;∎ familiar humorous don't give up the day job (to aspiring artist etc) je ne crois pas que tu es prêt pour une carrière professionnelle;day labourer journalier(ère) m,f;day nurse infirmier(ère) m,f qui est de service de jour;day nursery garderie f;Stock Exchange day order ordre m valable pour la journée;day pass (for skiing) forfait m journalier;School day pupil (élève mf) externe mf;∎ to be on day release être en formation continue en alternance;Railways day return aller-retour m valable pour la journée;day room salle f commune;day school externat m;∎ to work the day shift travailler de jour, être (dans l'équipe) de jour;∎ when do you go on day shift? quand est-ce que tu prends le service de jour?;Stock Exchange day trade opération f de journée;Stock Exchange day trader spéculateur(trice) m,f à la journée;day trip excursion f;day tripper excursionniste mf;day work travail m de jour
См. также в других словарях:
huit — [ ɥi(t) ] adj. numér. inv. et n. inv. • fin XIe uit; h pour éviter la prononc. [ vit ] ; lat. octo I ♦ Adj. numér. card. (prononcé [ ɥi ] devant un mot commençant par une consonne, [ ɥit ] dans tous les autres cas) Nombre entier naturel… … Encyclopédie Universelle
dans — [ dɑ̃ ] prép. • denz adv. XIIe; a remplacé en comme prép.; lat. pop. de intus, renforcement de intus « dedans » ♦ Préposition indiquant la situation d une personne, d une chose par rapport à ce qui la contient (⇒ inter , intra ). 1 ♦ Marque le… … Encyclopédie Universelle
La Création a pris huit jours — (titre original : Goldfish Bowl) est une nouvelle de Robert A. Heinlein, parue pour la première fois en 1942 dans la revue Astounding Science Fiction. Histoire Deux piliers d eau géants sont apparus dans l océan Pacifique. Deux scientifiques … Wikipédia en Français
HUIT — adj. (H s aspire.) Nombre pair contenant deux fois quatre. Le T ne se prononce point quand le mot Huit est suivi immédiatement d un mot qui commence par une consonne. Huit compagnies. Huit cavaliers. Huit bonnes poires. Huit gros poissons. Tous… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
huit — (ui ; le t se lie : ui t hommes ; le t ne se prononce pas devant une consonne : ui chevaux, excepté quand huit est substantif : un uit de chiffre ; quand huit finit un membre de phrase : ils sont uit ; et quand huit est seul : cinq, six, sept,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
HUIT — Nom et adjectif de nombre cardinal invariable Le T ne se prononce point quand le mot Huit est suivi immédiatement d’un mot qui commence par une consonne. Dans tous les autres cas, le T se prononce. Tous les huit jours. Il me doit huit mille… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
*huit — ● huit adjectif numéral cardinal (latin octo) Sept plus un. S emploie au sens de « huitième » dans une numérotation, l expression d un rang : Chapitre huit. ● huit (citations) adjectif numéral cardinal (latin octo) Jean Pellerin Pontcharra, Isère … Encyclopédie Universelle
Jours fériés en France — Fêtes et jours fériés en France En France, les jours fériés sont légalement définis par le code du travail, article L3133 1[1]. La Fête du Travail est en France le seul jour férié obligatoirement chômé (article L3133 4[2] du code du travail) et… … Wikipédia en Français
Aujourd'hui en huit, en quinze — ● Aujourd hui en huit, en quinze dans huit jours, dans quinze jours à partir d aujourd hui … Encyclopédie Universelle
Huit — 8 (nombre) « Huit » redirige ici. Cet article concerne le nombre 8. Pour l année, voir 8. 8 … Wikipédia en Français
Huit millions de façons de mourir (roman) — Pour les articles homonymes, voir Huit millions de façons de mourir. Huit millions de façons de mourir Auteur Lawrence Block Genre Roman noir Version originale … Wikipédia en Français